~





] tonnac i ]
i cannot i cannot remember not me not me i
uma das condições indispensáveis da construção é a ingenuidade da disposição que torna o corpo leve e a ber to em consonância com a luminosa vibração do espaço e a sequência fluvial do tempo ~ antónio ramos rosa o aprendiz secreto

deste

explica-me


Nota - Trata-se dum jogo sexual perfeitamente inofensivo, uma vez que não há ejaculação propriamente dita
~
albertoPimenta.
alteradoFotoAnnaEckold


oliverioGirondo alterado foto1verdesAnosPauloCésar2flowerTripSuzanneB3aoLuar
Vivamos, Lésbia, amando,
e que nos não perturbe
o cansado murmúrio
de quem envelheceu.
Podem morrer, nascer
seguidamente os sóis:
a nós, porém, assim
que a breve luz nos foge,
logo nos é forçoso
dormir a inteira noite.
Beija-me cem, mil vezes,
inda mais cem, mais mil,
agora mil, e cem...
Depois, quando fizermos
tantos milhares que nem
os possamos contar,
baralhemos a conta,
para evitar que alguém,
sabendo o número exacto,
nos venha a invejar.
~
CATULO entre verona e roma séc.I a.C.traduçãoDavidMourão-Ferreira foto1deborahRuthRenz2angelica
dança.quebra
(( aqui
desnudada faca e ferros
se se adivinhar de que
estrondo.estrilho a talho adivinhar!? ))
xxxxxxxxx
xxxxx
disfarçar ( ai deus
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
para me
dis farç ar ( a i



four) other
4 other more
anatema disse...
Me gustaría ser
molécula marina,
brizna ligera
sobre miés cortada.
Me gustaría ser
pez con ligera aleta
y traspasar las lindes
de tu circunferencia.
Me gustaría ser
espiga seca
ser segada
por plateada guadaña.
nana disse... /alterado
a mim me gustaria a mim me gustaria a mim
ser~
e t erna (me gustaria)
en el mar (ser)~
com o lhos
e peixes~
para
(vi)ver (a mim me gustaria) (vi ver)
e (en)contr ar...
foto1KirstenT2lostsouls2KackvogelAlter

Los pájaros nocturnos picotean las primeras estrellas