20.2.08






~







- aponta aponta me à terra esse

sonho dream rêve



amanhã tomorrow demain
pára raios de garfos erectos


amor
love amour


a m or

a



ver dade the
truth la vérité



é que as palavras são tão parcas de alegria



muito menos porta onde se esgaravata e tanto menos



com preen são understanding compréhension



pa lavras the
words les paroles


levariam



tern ura
tenderness tendresse



que nos voasse
ao mundo que


se enrola todos os dias onde se morre do tarde das palavras


na escassez deserdada de gestos ]



a verdade truth vrai





das palavras do labirinto a desistir


[cravadas de espantadas interrogações poses automáticas


da vida life la vie




onde não jorra nenhuma senão lentidão verbal


arrumadinha em caixotes de prata...um palato inacabado




línguas encravadas de pasta pânico e estacas




liber dade
freedom la liberté



se não liberta antes secura bebida no pó


longas estradas de atravessar com pri dís si mos nadas


na peugada da aflição canora do


ven to
the wind le vent

errático en dividado sempre a soprar do outro lado

do outro lado do ar rio que implode e se contrai


sempre do outro lado... do lado










do outro la do













de l´autre côté















from the other side













texto a partir da sugestão do uso de 12 palavras da mateso, artmus , foto1straightSaschaKrause2zéPedro