27.12.07





The Position










They let me in. I went right up to the nursery

and climbed into the crib, and assumed the famous
fetal position.


They didn't know what to make of it. They stood

by the crib looking down at me.



They were young. This was their house. Instead
of an infant, a grown man is in the nursery.




Of course they hadn't planned on anything like
this. It never occurred to them that anything
like this could happen.


I had made my move. All I could do was to keep
the position, pretending to sleep . . .









A Posição




Deixaram-me entrar. Subi de imediato até ao quarto das crianças e
trepei para o berço e adoptei a famosa posição fetal

Eles não sabiam que pensar. Parados junto ao berço olhavam para mim.




Eram jovens. Estavam na sua casa.
Em vez duma criança tinham um adulto no berçário.




É claro que não tinham previsto nada disso.
Nunca pensaram que uma coisa deste género pudesse acontecer.

Eu tinha feito a minha jogada. Tudo o que podia fazer era manter a minha posição fingindo dormir...












Russell Edson(1935)ModificadoTraduçãoJoséAlbertoOliveiraInOTúnelFoto1nascidoParaAvidaPauloMadeira2ricardoLourenço